Home

Translating beautiful cinematographic works, masterfully written screenplays, highly popular TV Shows, important documentaries with essential information about the world we live in – all the languages of the world converging into one, making everything enjoyable and understandable in the best artistic version of the Albanian language.
discover more

WHY CHOOSE ME?

-I've dedicated my whole career to bringing TV content to viewers in the best translated version possible.
-Reliability, loyalty and promptness will always be the basis of our work relationship.
-Urgent deadlines will be met with the same enthusiasm as standard requests.

Our collaboration in the last three years has been a valuable professional experience which is the basis  of the reliabilty that Belina offers.

Brikena Dervishaj

Team Translator (French/English)

I have known and worked with Belina for almost 20 years. She is a talented translator, dedicated professional, always respecting deadlines, and flexible with last minute projects.

Ines Ekonomi

Head of Foreign Languages Dep. Top Channel

She offers quality, dependability, and timely delivery of requested materials. Fast communication is all the more reason for this collaboration to successfully continue in the future.

Agron Domi

TIFF - Tirana International Film Festival Founder & Festival Director

Very satisfying collaborative experience. I appreciate the fast response and the care given to details.

Arianita Petushi

General Manager - Dar-t Marketing & Communication
Languages
0%
ALBANIAN
0%
ENGLISH
0%
ITALIAN
0%
FRENCH
0%
SPANISH

FAQ

Usually the translated & subtitled material is delivered within a week.

Usually the translated & subtitled TV Series is delivered episode by episode with the timeframe depending on the number of episodes.

The Cost includes the translation of any given material, proofreading, and subtitling (if requested).

A team will be hired for the translation & subtitling following delivering schedules given by the client.

You can make a request by writing an e-mail with the subject "I want to work as a translator", presenting your qualifications and reasons, and we will contact you for a translation test.

from the blog

Blogs

When The Dream Job Finds You
When The Dream Job Finds You

After the teaching experience in Kosovo, I felt like I was ready for entering the work force. But what is more, that experience set a standard for what I wanted a job to look like. It had to be fulfilling and challenging in all the right ways.

en_USEnglish